刘晓明Liu Xiaoming
9,353 posts
中国政府朝鲜半岛事务特别代表,前驻英国、朝鲜、埃及大使,Special Representative of the Chinese Government on Korean Peninsula Affairs,Former Chinese Ambassador to Egypt, the DPRK and the UK
Beijing,China
October 2019-এ যোগদান করেছেন
- 我们正告美方,中方正严阵以待,中国人民解放军绝不会坐视不管,必将采取坚决应对和有力反制措施,捍卫中国主权和领土完整。美方应该做的是恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,兑现拜登总统不支持“台独”的承诺,不安排佩洛西访问台湾。
- 台湾是中国领土不可分割的一部分,一个中国原则是公认的国际关系准则,是中欧关系的政治基础。欧洲议会作为欧盟官方机构,其议员及高层理应遵守一个中国原则。 近两年来,欧洲议会已经多次出台涉台决议,为“台独”势力撑腰张目。这严重违反一个中国原则,毒化了中欧关系氛围。
- Twenty-three years ago today, #US-led #NATO blatantly bombarded the Federal Republic of #Yugoslavia for 78 days without the approval of the #UN #SecurityCouncil. In total, NATO dropped nearly 420,000 bombs weighing 22,000 tons, including 15 tons of depleted uranium bombs.
- 台湾不是乌克兰。台湾从来都是中国领土不可分割的一部分,这是无可辩驳的历史和法理事实。一个中国原则是公认的国际关系准则。台湾地区的和平取决于海峡两岸关系的和平发展,而不是揺尾乞怜,指望外部势力售卖武器或提供军事支持。“台独”只能是死路一条。对此,任何人都不应有任何误解误判。
- 中方正密切关注佩洛西的行程。她如果访台,将是对中国内政的粗暴干涉,严重损害中国主权和领土完整,肆意践踏一个中国原则,严重威胁台海和平稳定,严重破坏中美关系,导致非常严重的事态和后果。
- NATO is known to be a war machine. The history of NATO is full of creating conflicts and wars. The Cold War has long ended, and NATO, which should have been a thing of the past, has become a US tool to exercise hegemony and wage wars.
- 中国近来已经多次向美国表明坚决反对佩洛西众议长访台的严重关切和严正立场,强调她如访台将导致严重后果。习近平主席日前同拜登总统通话时强调,中国政府和中国人民在台湾问题上的立场是一以贯之的,坚决维护中国国家主权和领土完整是14亿多中国人民的坚定意志。
- 中国近期已经多次向美国表明坚决反对佩洛西访台的严重关切和严正立场。如果美国挑战中国底线,必将遭到坚决反制,由此引起的一切后果完全由美国承担。
- 世界人口80%以上、接近90%的国家人民都同中国站在一起。我们都主张尊重联合国宪章宗旨和原则,遵守国际关系基本准则,坚决反对任何国家干涉别国内政,侵犯其他国家主权和领土完整。现在中国的身后是160多个国家,共同站在历史正确的一边,站在公平正义的一边。
- 今天是“七七事变”纪念日。85年前的今天,日本军国主义制造卢沟桥事变,发动全面侵华战争。中国人民经过不屈不挠的浴血奋战,打败了穷凶极恶的日本军国主义侵略者,取得中国人民抗日战争的伟大胜利。这个伟大胜利,是中国共产党发挥中流砥柱作用的伟大胜利,也是世界反法西斯战争胜利的重要组成部分。
- China wants to be UK’s friend and partner. But if you treat China as a hostile country, you would have to bear the consequences. To quote Dr Zbigniew Brzezinski: If we treat China like an enemy, they will become an enemy. It’s up to UK side to decide what they want in the end.UK will face consequences if it rules China is a hostile country - envoy reut.rs/2NVroPc
- China disapproves of the use of sanctions to solve problems, still less unilateral sanctions that have no basis in international law. It has long been proved that sanctions, far from being a solution, will only create new problems.
- 美国国会众议长佩洛西不顾中方强烈反对和严正交涉,窜访中国台湾地区,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重冲击中美关系政治基础,严重侵犯中国主权和领土完整,严重破坏台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,严厉谴责,已向美方提出严正交涉和强烈抗议。



